Il suo scopo, che sia al potere o meno, è quello di contenere l’opposizione popolare alle politiche di austerità e mantenere il dominio politico del capitale finanziario sulla classe lavoratrice”.
Its aim, whether in or out of power, is to contain popular opposition to austerity policies and maintain the political domination of finance capital over the working class.”
per tagliare fuori i quartieri della classe lavoratrice dal centro.
cutting off the working-cIass districts from the center.
L'incosciente è chi ha tinto di rosso la Gisella con l'intenzione di fare un affronto alla classe lavoratrice!
The reckless one is whoever covered Gisella in red paint with the aim of offending the working class!
La classe lavoratrice, che viene quasi del tutto reclutata al servizio militare, ha perciò la possibilità di sospendere il proprio lavoro, al fine di ostacolare i governi dispotici che pensano solo ai propri interessi.
That the working classes, which are almost exclusively recruited into war, just need to suspend their work, in order to interrupt the monarchical governments which only advocate their own interests.
Mezzo secolo fa, hanno conquistato due razze primitive, i Tarlac e gli Ellora, per poi integrarli nella loro cultura come classe lavoratrice.
Half a century ago, they conquered two primitive races, the Tarlac and the Ellora, and then integrated them into their culture as a labor class.
Il PARTITO E' IL PREPUZIO DELLA CLASSE LAVORATRICE
THE PARTY IS THE FORESKIN OF THE LABOR CLASS
Partito... classe lavoratrice... puoi fermarti per un po'?
Party... labor class... Could you please stop for a while?
joe Taylorche si mescola con la classe lavoratrice?
You are working? Joe Taylor condescend to mix with the working class?
Conducendo un'azienda senza alcuna regola sul lavoro, tu, David, stai agendo come un sabotatore contro tutta la classe lavoratrice, in tutto il mondo.
By running a business without any standardized labour laws in place, you, David, are acting as an agent of sabotage against all working people across the globe. - Sabotage? You want to talk sabotage?
Decenni di crescita economica nei Paesi capitalisti avanzati hanno determinato una degenerazione senza precedenti delle organizzazioni di massa della classe lavoratrice.
Decades of economic growth in the advanced capitalist countries have given rise to an unprecedented degeneration of the mass organizations of the working class.
Ciò significa preparare la classe lavoratrice per l'insurrezione armata, la guerra civile e la dittatura del proletariato come unici mezzi coi quali il proletariato può avanzare nella lotta per la liberazione.
In other words, the working class – in alliance with the peasants and the urban poor – must take power, smash the capitalist state machinery, and establish the dictatorship of the proletariat.
Sicuramente, in questo momento siamo troppo pochi e non sufficientemente radicati nella classe lavoratrice.
For this task, we are too small in numbers and not sufficiently rooted in the working class.
Le persone della classe lavoratrice dovrebbero sottoporsi regolarmente a esami del sangue e le donne dovrebbero sottoporsi a esami per l'anemia.
People of the working class should get blood checks regularly and women should also get tests for anemia.
La RCIT chiama tutti i combattenti per la liberazione della classe lavoratrice e degli oppressi di tutto il mondo a unire le forze nella lotta per la costruzione di un nuovo partito rivoluzionario mondiale.
The RCIT calls all fighters for the liberation of the working class and the oppressed people around the world to join forces in the struggle to build new revolutionary parties and a new Fifth Workers International.
La classe commerciante, la classe lavoratrice, e le donne, sono annoverati nella stessa categoria perché la loro intelligenza non è così sviluppata.
The mercantile class of men, the laborer class of men, and the woman class, they are counted in the same category because their intelligence is not so developed.
Non potrà non esserci lotta fra queste due classi finché l’intera classe lavoratrice non si unirà per appropriarsi dei mezzi di produzione, abolire il sistema salariale e vivere in armonia con la Terra.
Between these two classes a struggle must go on until the workers of the world organize as a class, take possession of the means of production, abolish the wage system, and live in harmony with the Earth.
Due distinte "comunità" emersero nella mente di Marx: gli imprenditori, o la borghesia, e la classe lavoratrice, o proletariato.
Two separate “communities” emerged in Marx’s mind: the business owners, or the bourgeoisie; and the working class, or the proletariat.
Quando mai abbiamo avuto un Primo Ministro che capisse la classe lavoratrice?
When did we last have a Prime Minister who understood the working class?
Esso dovrebbe orientarsi verso la conquista dei migliori militanti tra le fila della classe lavoratrice e degli oppressi – particolarmente quelli degli strati inferiori e medi.
It should orient towards winning the best militants among the working class and the oppressed – particularly those from its lower and middle strata.
Sparita la classe lavoratrice, i robot furono obbligati a compiere tutti i lavori umili.
With the working class gone, robots were forced to do all the menial labor.
A differenza della Formula 1, che nacque come un passatempo per ricchi playboy ed aristocratici, la NASCAR affonda le sue radici nella umile classe lavoratrice.
Unlike Formula 1, which began as a pastime for wealthy playboys and aristocrats, NASCAR has very humble, blue-collar origins.
No... ma dubito anche che approvi che la classe lavoratrice impari a leggere.
No, but I doubt she approves of the working class learning to read.
Della classe lavoratrice, senza sciocche frivolezze.
Proper working class, no fancy nonsense.
Mai infatti, né prima né dopo il 1845, è stata data un'immagine così notevole e veritiera della miseria della classe lavoratrice.
And, in fact, neither before 1845 nor after has there appeared so striking and truthful a picture of the misery of the working class.
Il potere era realmente nelle mani della classe lavoratrice.
Power was really in the hands of the working class.
In questa occasione vediamo l’enorme potere della classe lavoratrice nella società moderna: nessuna lampadina si accende, nessuna ruota gira e nessun telefono suona se i lavoratori non vogliono.
Here we saw the immense power of the working class in modern society: not a light bulb shines, not a wheel turns, and not a telephone rings without the permission of the workers.
Ma la chiave del futuro è nelle mani della potente classe lavoratrice di paesi come il Sud Africa, la Nigeria e l’Egitto.
But it is the powerful working class in countries like South Africa, Nigeria and Egypt that holds the key to the future.
Il partito comunista greco esorta la classe lavoratrice e ogni progressista a condannare l’anticomunismo e i suoi fautori.
The Greek Communist Party calls on the working class and every progressive person to condemn anti-communism and its agents.
Sulla base di un lungo periodo di crescita economica, fu possibile per il capitalismo fare delle concessioni alla classe lavoratrice o, più esattamente, al suo strato superiore.
On the basis of a long period of economic growth, it was possible for capitalism to give concessions to the working class, or, more correctly, to its upper layer.
Noi manteniamo una fiducia incrollabile nella correttezza del marxismo, nel potenziale rivoluzionario della classe lavoratrice e nella vittoria finale del socialismo.
We retain unshakable confidence in the correctness of Marxism, in the revolutionary potential of the working class and in the final victory of socialism.
L’ondata di reazione che spazzava l’Europa si rifletteva in una serie di sconfitte della classe lavoratrice e nell’ascesa del fascismo in Italia, Germania e Spagna.
The tide of reaction that swept across Europe was reflected in a series of defeats of the working class and the rise of fascism in Italy, Germany and Spain.
Le misure proposte sono frammentate e limitate alla gestione dell’attuale realtà criminosa a danno della classe lavoratrice e dei dipendenti in genere.
The proposed measures are piecemeal, limited to management of today’s criminal reality at the expense of the working class and employees generally.
Il capitalismo è un sistema basato sullo sfruttamento della classe lavoratrice.
Capitalism is a system based on the exploitation of the working class.
Gli anziani, i rappresentanti della classe lavoratrice e i loro bambini piccoli si sentiranno a proprio agio qui.
Old people, representatives of the working class, and their young children will feel comfortable here.
Si tratta della birra della classe lavoratrice ed è estremamente gradevole da bere sia nella versione a dodici che a dieci gradi.
This is a working-class beer and is extremely drinkable in both the twelve and ten degree forms.
Una volta abolita la proprietà privata, Marx pensava che l’identità di una persona sarebbe stata elevata e che il muro che teoricamente il capitalismo aveva costruito tra i proprietari e la classe lavoratrice sarebbe stato abbattuto.
Once private property was abolished, Marx felt that a person’s identity would be elevated and the wall that capitalism supposedly constructed between the owners and working class would be shattered.
La classe lavoratrice e quella capitalista non hanno nulla in comune.
The working class and the employing class have nothing in common.
Inoltre le unioni di mestiere aiutano la classe capitalistica coll'indurre gli operai nella credenza che la classe lavoratrice ha interessi comuni con quella di chi l'impiega.
Moreover, the trade unions aid the employing class to mislead the workers into the belief that the working class have interests in common with their employers.
La classe lavoratrice è interessata alla democrazia perchè ci fornisce le condizioni più favorevoli per sviluppare la lotta per il socialismo.
The working class is interested in democracy because it provides us with the most favourable conditions for developing the struggle for socialism.
Tagli all’istruzione a tutti i livelli, l’abolizione delle borse di studio e l’introduzione di tasse e prestiti per gli studenti significano che i giovani della classe lavoratrice sono tenuti fuori dai livelli più alti dell’istruzione.
Cuts in education at all levels, the abolition of student grants and the imposition of fees and student loans mean that working class youth are excluded from higher education.
La lotta per respingere l'offensiva reazionaria della classe dominante e per la liberazione della classe lavoratrice e degli oppressi può avere successo soltanto se è unita alla lotta per la rivoluzione socialista.
The struggle for repelling the reactionary offensive of the ruling class and for the liberation of the working class and the oppressed can only succeed if it is combined with the struggle for the socialist revolution.
Le donne entrano nel lavoro al vertice, e poi nella classe lavoratrice, tutti i nuovi lavori che vengono creati sono tipi di lavori che le donne facevano gratuitamente a casa.
Women enter the workplace at the top, and then at the working class, all the new jobs that are created are the kinds of jobs that wives used to do for free at home.
Né la classe lavoratrice né i poveri urbani non traggono benefici economici dal nostro attuale sistema alimentare.
Working-class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system.
La mia Chicago è la orange line, la pink line, la classe lavoratrice immigrata che viaggia in treno".
My Chicago is the orange line, the pink line, the working immigrant class going on the train."
In oltre un decennio da medico, mi sono occupato dei veterani senzatetto, delle famiglie della classe lavoratrice.
For over a decade as a doctor, I've cared for homeless veterans, for working-class families.
0.92004084587097s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?